capcut怎么设置中文 capcut怎么导出字幕 capcut latest

CapCut 是一款功能强大的视频编辑工具。其易于使用的特点在 全球范围内非常受欢迎。无论是设置中文界面提升操作体验,还是导出字幕满足多语言需求,掌握核心技能都可以让视频创作事半功倍。 这篇文章小编将将结合最新的功能更新和用户 操作经验,详细分解这两个高频需求的操作步骤!
一、CapCut中文界面设置:三步搞定语言切换
1. 定位设置入口
打开CapCut应用程序后,在初始界面的右上角或底部菜单栏中找到“设置”图标(通常为齿轮形状)。部分版本可能会隐藏侧边栏的设置入口。单击头像或左上角的三横线图标将其展开。
2. 选择语言选项
在设置菜单中,滑动以找到“语言”或“应用程序语言”选项。国际版本可能会直接显示为“界面语言”,关键字需要根据实际版本进行调整。
3. 切换至中文
在语言列表中选择“简体中文”或“繁体中文”(根据需要选择)。部分设备可能因 体系语言 缘故自动适配中文。在这种情况下, 无论兄弟们可以跳过此步骤。确认选择后,部分版本需要重启应用才能生效。
4.具体操作步骤
1. 打开capcut,单击右上角的设置。
2. 单击应用程序语言。
3. 选择简体中文。
常见 难题解决:
界面还是英文:检查是否误选了其他语言,或者尝试更新到最新版本。
显示乱码:重新启动应用程序或清除缓存(设置存储清除数据),并重置语言。
二、CapCut字幕导出:从识别到导出的完整流程
1. 导入视频并识别字幕
步骤一:在首页点击“开始制作”,选择需要添加字幕的视频文件,将其拖入 时刻线中。
第二步:点击底部工具栏上的“文本”,选择“识别字幕”功能。
第三步:根据视频语言(如中文、英文)选择相应选项,点击“开始识别”。在识别 经过中将应用程序保持在前台以避免中断。
优化技巧:
分段识别:可以对长视频进行截取单独识别, 进步准确率。
手动校对:识别完成后,点击字幕块即可纠正错别字或调整 时刻线。
2. 导出字幕文件
方式一:直接导出(推荐)
点击编辑页面右上角的“导出”按钮。
在导出对话框中,取消选中“视频导出”并选中“字幕导出”。
选择字幕格式:
SRT:通用字幕格式,支持大多数视频编辑软件(如Premiere、Final Cut Pro)。
TXT:纯文本格式,用于快速查看或二次编辑。
设置保存路径,点击“导出”,就会在指定目录下生成字幕文件。
技巧二:通过缓存目录提取(备份)
如果直接导出失败,可以手动搜索字幕缓存文件:
检查CapCut设置中的“存储路径”并找到字幕缓存文件夹。
使用第三方工具(如哔哩哔哩用户推荐的“字幕导出魔法工具”)自动提取SRT/TXT文件。
高 质量功能:
格式转换:使用工具将SRT转换为LRC歌词文件或FCPXML(Final Cut Pro 独特格式),以满足专业需求。
多语言支持:CapCut国际版支持中英文混合识别,导出时可选择双语字幕格式。
三、实操案例:制作双语字幕视频
场景:为旅游Vlog添加中英文字幕,方便国际观众。
步骤:
识别中文:按照上述流程识别视频中的中文对话并导出SRT文件。
翻译成英文:使用文本编辑工具(如Notepad++)打开SRT文件,将中文翻译成英文,另存为新文件(如subtitle_en.srt)。
导入英文:重新导入CapCut中的视频,通过“文本”“导入字幕”加载英文SRT文件。
调整样式:设置中英文字幕不同的颜色或位置,以 进步可读性。
导出视频:勾选“视频导出”,保留字幕轨道并生成最终产品。
四、 拓展资料:效率与创意的平衡之道
CapCut的中文界面和字幕导出功能大大降低了视频创作的语言门槛。通过合理利用分段识别、格式转换等技术,即使是非专业用户也能快速制作出高质量的内容。未来,随着AI技术的进一步 进步,CapCut可能会在实时翻译、多语言混合编辑等领域带来更多惊喜。掌握这些核心技能,帮助 无论兄弟们的视频吸引 全球各地更广泛的受众!
